The Times Australia
Google AI
The Times World News

.

Prestigious journals make it hard for scientists who don’t speak English to get published. And we all lose out

  • Written by Henry Arenas-Castro, Postdoctoral Fellow, Yale University, The University of Queensland
Prestigious journals make it hard for scientists who don’t speak English to get published. And we all lose out

For the first time in history, a single language dominates global scientific communication. But the actual production of knowledge continues to be a multilingual enterprise.

The use of English as the norm poses challenges for scholars from regions where English is not widely spoken. They must decide whether to publish in English for global visibility, or publish in their native language to make their work accessible to local communities. And when they work in English, they end up expending more time and effort[1] writing and revising papers than their native English-speaking peers.

As gatekeepers of scientific knowledge, academic publishers play a key role in helping or hindering the participation of a multilingual scientific community. So how are they doing?

We reviewed the policies of 736 journals in the biological sciences and discovered the great majority are making only minimal efforts to overcome language barriers in academic publishing. Our research is published in Proceedings of the Royal Society B[2].

A wide range of inclusive policies

Linguistically inclusive policies come in many forms, and can be implemented at each stage of the editorial process. They might aim to make publishing more multilingual. Alternatively – if sticking with English – they may aim to reduce the burden on non-native English speakers.

Allowing papers to be published in more than one language at the same time would resolve the dilemma many non-native English speaking scholars face about communicating locally or globally. However, only 7% of the journals we surveyed allowed this possibility. (A further 11% will allow multilingual versions of an abstract alone.)

Read more: Non-native English speaking scientists work much harder just to keep up, global research reveals[3]

Another possibility would be to implement machine translation tools to make versions of an article available in multiple languages on a journal’s website. There has been recent progress in this area[4], but only 11% of journals we surveyed have put it into practice.

Journals can also indicate they value submissions from authors from diverse linguistic backgrounds by explicitly declaring they will not reject manuscripts solely on the basis of the perceived quality of the English. Surprisingly, we found only two journals stated this.

Similarly, providing author guidelines in multiple languages would further encourage submissions from diverse authors. While 11% of the journals we examined translate specific sections of their guidelines to other languages, only 8% offer their entire guidelines in more than one language.

To ensure published research learns from the scientific contributions of scholars from around the globe[5], journals should explicitly allow or encourage non-English literature to be cited. Only one tenth of journals mention this in author guidelines.

Journals may also adopt measures to ensure work submitted by non-native English speakers is assessed fairly. One such measure is the provision of English-language editing services.

More than half the journals we surveyed refer authors to some kind of editing services; only 1% offer the service free of charge to authors. The cost of editing may impose a considerable financial burden[6] on scholars in lower-income countries.

Another measure is to educate reviewers and editors about language barriers and instruct them to assess the manuscripts based on their research attributes alone. This is something only 4–6% of journals implement.

Drivers of inclusivity

We also identify two key influences on a journal’s adoption of linguistically inclusive policy.

The first is impact factor, a measure commonly taken to represent the prestige of a journal. We found journals with higher impact factors tend to adopt less-inclusive policies, possibly because they mostly target English-proficient authors and readers.

The second influence is ownership by a scientific society. Journals owned by scientific societies tended to adopt more inclusive policies. They have also taken the lead in the movement to publish multilingual content.

Read more: What is open access and why should we care?[7]

Many scientific societies have a mandate to foster diverse communities[8]. They are supported by their members and are well positioned to push for a cultural change in scientific publishing.

We also found that open access journals (which make research available to the public for free) were no more likely to adopt inclusive linguistic policies, nor were journals with more diverse editorial boards.

The apparent lack of influence of linguistically diverse board members is a puzzle. Perhaps editors who have experienced language barriers in their own professional life do not advocate for non-native English speaking authors. Or perhaps editorial boards have less power to define editorial policies than we might expect.

Language barriers

Language barriers deepen geographic divides, hampering knowledge sharing. Tackling them in academic publishing becomes critical to effectively address both regional and global issues, such as health and conservation.

In our study, we looked at a number of linguistically inclusive policies, but there are plenty of other things journals can do to help scientists from non-English speaking backgrounds. These range from using artificial intelligence tools[9] to the re-negotiation of copyrights to authorise the publication of translations[10] elsewhere.

References

  1. ^ expending more time and effort (theconversation.com)
  2. ^ published in Proceedings of the Royal Society B (royalsocietypublishing.org)
  3. ^ Non-native English speaking scientists work much harder just to keep up, global research reveals (theconversation.com)
  4. ^ progress in this area (academic.oup.com)
  5. ^ scholars from around the globe (besjournals.onlinelibrary.wiley.com)
  6. ^ financial burden (journals.plos.org)
  7. ^ What is open access and why should we care? (theconversation.com)
  8. ^ foster diverse communities (anatomypubs.onlinelibrary.wiley.com)
  9. ^ using artificial intelligence tools (www.science.org)
  10. ^ authorise the publication of translations (academic.oup.com)

Read more https://theconversation.com/prestigious-journals-make-it-hard-for-scientists-who-dont-speak-english-to-get-published-and-we-all-lose-out-226225

Times Magazine

Worried AI means you won’t get a job when you graduate? Here’s what the research says

The head of the International Monetary Fund, Kristalina Georgieva, has warned[1] young people ...

How Managed IT Support Improves Security, Uptime, And Productivity

Managed IT support is a comprehensive, subscription model approach to running and protecting your ...

AI is failing ‘Humanity’s Last Exam’. So what does that mean for machine intelligence?

How do you translate ancient Palmyrene script from a Roman tombstone? How many paired tendons ...

Does Cloud Accounting Provide Adequate Security for Australian Businesses?

Today, many Australian businesses rely on cloud accounting platforms to manage their finances. Bec...

Freak Weather Spikes ‘Allergic Disease’ and Eczema As Temperatures Dip

“Allergic disease” and eczema cases are spiking due to the current freak weather as the Bureau o...

IPECS Phone System in 2026: The Future of Smart Business Communication

By 2026, business communication is no longer just about making and receiving calls. It’s about speed...

The Times Features

Parks Victoria launches major statewide recruitment drive

The search is on for Victoria's next generation of rangers, with outdoor enthusiasts encouraged ...

Labour crunch to deepen in 2026 as regional skills crisis escalates

A leading talent acquisition expert is warning Australian businesses are facing an unprecedented r...

Technical SEO Fundamentals Every Small Business Website Must Fix in 2026

Technical SEO Fundamentals often sound intimidating to small business owners. Many Melbourne busin...

Most Older Australians Want to Stay in Their Homes Despite Pressure to Downsize

Retirees need credible alternatives to downsizing that respect their preferences The national con...

The past year saw three quarters of struggling households in NSW & ACT experience food insecurity for the first time – yet the wealth of…

Everyday Australians are struggling to make ends meet, with the cost-of-living crisis the major ca...

The Week That Was in Federal Parliament Politics: Will We Have an Effective Opposition Soon?

Federal Parliament returned this week to a familiar rhythm: government ministers defending the p...

Why Pictures Help To Add Colour & Life To The Inside Of Your Australian Property

Many Australian homeowners complain that their home is still missing something, even though they hav...

What the RBA wants Australians to do next to fight inflation – or risk more rate hikes

When the Reserve Bank of Australia (RBA) board voted unanimously[1] to lift the cash rate to 3.8...

Do You Need a Building & Pest Inspection for New Homes in Melbourne?

Many buyers assume that a brand-new home does not need an inspection. After all, everything is new...