The Times Australia
The Times World News

.
The Times Real Estate

.

Translators and interpreters in Australia play a critical if seldom seen role

  • Written by Jinhyun Cho, Senior Lecturer in Translation and Interpreting at Macquarie University, Macquarie University
Translators and interpreters in Australia play a critical if seldom seen role

Is Australia an English-speaking country? The answer seems obvious.

Although Australia does not have an official language, English is so pervasive that a full life in Australia is virtually impossible if you’re unable to speak English.

However, census data show more than 20% of Australians[1]speak languages other than English at home and over 300 languages[2] are spoken in Australia.

Many of those who speak other languages are not proficient in English and need translators and interpreters to manage their day-to-day lives. Translators and interpreters play an important role in promoting social harmony in Australia, yet so little is known about this group of people.

In fact, many people do not even know the difference between translation and interpreting. The biggest difference[3] between interpretation and translation is that interpreters translate spoken language orally, while translators translate the written word. Both groups possess expert knowledge of a foreign language as well as clear communication skills.

Read more: Squid Game and the 'untranslatable': the debate around subtitles explained[4]

It is perhaps not an exaggeration to say that translators and interpreters are invisible in Australia. Considering their low public profile here, it may surprise some to learn that in some other parts of the world, interpreting is perceived as glamorous and very high profile.

Interpreters as celebrities in Korea

In South Korea, some interpreters, particularly English-Korean interpreters, enjoy celebrity status. They appear frequently in local media as role models for their mastery of English, an extremely popular language in Korea[5].

One example is Ahn Hyun-Mo[6], an interpreter who has risen to stardom after interpreting for a series of high-profile events, including the 2018 US-North Korea Summit, the Grammy Awards, and the Oscars. She is a regular guest on various television programs and even models in advertising.

Another example is Sharon Choi[7], known as the interpreter for Bong Joon-Ho, the director of the Oscar-winning movie, Parasite. Choi’s flawless and eloquent interpreting attracted high praise, with fans across Korea and beyond giving her the title “perfect translator in the world[8]”.

Interpreter Sharon Choi (left) and Parasite director Bong Joon-ho speak at the 35th Film Independent Spirit Awards. AP

Being an interpreter in Korea usually means that the person has mastered the language “to perfection” through dedication and hard work, hence the high levels of praise. In bookstores, it is not uncommon to find books written by interpreters as well as autobiographies of famous interpreters where they spill their secrets on how to master a foreign language. What a contrast to Australia.

Popularity of interpreting in China

The interpreting profession is also highly regarded in China. Some high-profile interpreters have achieved fame[9] for their excellent interpreting and desirable English accents amid the popularity of English language learning among Chinese people.

A good example is Zhang Jing, known as “China’s most beautiful interpreter[10]”. Zhang’s excellent interpreting and aesthetics became hot news during a bilateral meeting between China and the US in Alaska in 2021. Following the summit, her name became one of the most searched topics on Weibo, China’s social media platform.

Another celebrity interpreter is Zhang Lu[11], an English-speaking career diplomat who has served a number of Chinese leaders and has attracted dedicated followers thanks to her flawless interpreting. There was also popular television drama[12] The Interpreter, featuring Chinese-French interpreters, which attracted 100 million views in one week after its release in 2016.

Chinese translator Zhang Jing interprets at a press conference in Beijing, 2016. AP

Why are translators and interpreters invisible in Australia?

Considering the popularity of interpreters in other countries, it is natural to ask why so little attention is paid to translation and interpreting in Australia. A major factor may be the lack of interest in foreign language learning in Australian society.

Public interest in language learning is dishearteningly low in Australia. A 2018 report[13] showed that only 8% of Australian students say they are learning two or more foreign languages, compared to 50% of students across OECD countries.

Additionally, because English is so prevalent here, fluency in another language is often not appreciated. Under these circumstances, translation and interpreting is usually reserved for people from migrant backgrounds. The dominance of migrants in the translating and interpreting profession may also be another reason why the professions are seldom acknowledged.

Read more: Australian students say they understand global issues, but few are learning another language compared to the OECD average[14]

Why do we need to care?

The invisibility of translators and interpreters in Australia is not a problem limited to the profession but a social issue. People with little or no English rely on translators and interpreters to manage their day-to-day lives. The profession needs to attract good people to help maintain social harmony in multicultural Australia, but this is a challenge when there is little social awareness or acknowledgement of the important work done by interpreters and translators.

Language is a valuable resource that migrants bring to Australia, and Australia should use its linguistic diversity wisely to build a truly multicultural society. A successful multicultural society is one where value is accorded to all its residents, and translation and interpreting are an ideal place from which to build a more resilient and united Australia.

Read more https://theconversation.com/hidden-gems-translators-and-interpreters-in-australia-play-a-critical-if-seldom-seen-role-188603

The Times Features

hovr.me: The “Uber” of Property Valuation Disrupting an Outdated Industry

In the evolving landscape of Australia's digital economy, where convenience, speed, and trust are paramount, the property valuation industry has remained relatively static—until ...

Boxer Star Harry Garside Champions Breathwork as a Game-Changer for Athletes

Olympic boxer Harry Garside is known for his unconventional approach to training but one practice has profoundly shifted his mindset and performance: breathwork. Moving from b...

Red Light Therapy for Strokes: Illuminating a New Path in Recovery

Understanding the Challenge of Stroke Recovery Stroke is one of the leading causes of long-term disability globally. Survivors often face a daunting journey marked by impairment...

Autism Assessment in Melbourne: A Comprehensive Guide

Seeking an autism assessment in Melbourne can be an important step for individuals or families looking for answers, support, and appropriate interventions. Autism Spectrum Disord...

Hampers With Bite - A box of life’s little luxuries

How do you acknowledge special moments, special someones, special achievements…or just give yourself a special treat? For all of the above, and more, you can turn to Hampers With...

Senator Jacinta Nampijinpa Price - Leadership of the Liberal Party

I wish to congratulate Sussan Ley as the newly appointed Leader of the Liberal Party, and Ted O’Brien as Deputy Leader. While I am disappointed Angus Taylor was not elected Lea...

Times Magazine

Senior of the Year Nominations Open

The Allan Labor Government is encouraging all Victorians to recognise the valuable contributions of older members of our community by nominating them for the 2025 Victorian Senior of the Year Awards.  Minister for Ageing Ingrid Stitt today annou...

CNC Machining Meets Stage Design - Black Swan State Theatre Company & Tommotek

When artistry meets precision engineering, incredible things happen. That’s exactly what unfolded when Tommotek worked alongside the Black Swan State Theatre Company on several of their innovative stage productions. With tight deadlines and intrica...

Uniden Baby Video Monitor Review

Uniden has released another award-winning product as part of their ‘Baby Watch’ series. The BW4501 Baby Monitor is an easy to use camera for keeping eyes and ears on your little one. The camera is easy to set up and can be mounted to the wall or a...

Top Benefits of Hiring Commercial Electricians for Your Business

When it comes to business success, there are no two ways about it: qualified professionals are critical. While many specialists are needed, commercial electricians are among the most important to have on hand. They are directly involved in upholdin...

The Essential Guide to Transforming Office Spaces for Maximum Efficiency

Why Office Fitouts MatterA well-designed office can make all the difference in productivity, employee satisfaction, and client impressions. Businesses of all sizes are investing in updated office spaces to create environments that foster collaborat...

The A/B Testing Revolution: How AI Optimized Landing Pages Without Human Input

A/B testing was always integral to the web-based marketing world. Was there a button that converted better? Marketing could pit one against the other and see which option worked better. This was always through human observation, and over time, as d...

LayBy Shopping